|
पूरा नाम (हिंदी में) | डॉ. राम प्रकाश यादव   |
पूरा नाम (अग्रेजी में) | RAM PRAKASH YADAV |
पिता/पति का नाम | Shri Ram Yash Yadav |
माता का नाम | Smt. Suman |
जन्म तिथि | 05/08/1979 |
पदनाम | सहायक प्रोफेसर |
पता/ सम्पर्क | अनुवाद अध्ययन विभाग,
अनुवाद एवं निर्वचन विद्यापीठ,
महात्मा गांधी अंतरराष्ट्रीय हिंदी विश्वविद्यालय,
गांधी हिल्स, वर्धा. (महाराष्ट्र), भारत.
पिन: 442005
(off) (res)
rampy79@gmail.com |
वेब पृष्ठ | |
विभाग | अनुवाद अध्ययन विभाग |
वेतन विवरण | |
शैक्षिक योग्यता | डी. फिल.
|
कैरियर प्रोफाइल | |
प्रशासनिक अनुभव | 1. प्रभारी विभागाध्यक्ष, अनुवाद अध्ययन विभाग
2. संपादक- अनुसृजन
3. पूर्व वार्डन, गोरख पाण्डेय छात्रावास
4. पूर्व सदस्य, स्कूल बोर्ड
5. सदस्य, नैक परिचालन समिति
6. मोडरेटर, निर्वचन ब्लॉग
|
विशेषज्ञता | समाजभाषाविज्ञान
|
पढाया गया विषय | अनुवाद अध्ययन
|
शोध मार्गदर्शक | एम. फिल.= 14 (पूर्ण)
पी-एच. डी.= 2 (अध्ययनरत)
2 (जमा)
|
प्रकाशन वर्णन |
- 'साहित्येतिहास का कैनन निर्माण' शोध प्रपत्र प्रकाशित, भाषा, नई दिल्ली, मई-जून, 2008 I S S N 0523-1418
- 'भोगे हुए यथार्थ के कवि बच्चन' लेख प्रकाशित, संकल्य, हिंदी अकादमी, हैदराबाद, जुलाई- सितम्बर, 2009 ISSN 2277-9264
- पालि एवं प्राकृत विभाग, राष्ट्रसंत तुकडोजी महाराज नागपुर विश्वविद्यालय द्वारा प्रकाशित पुस्तक 'मानवी विकास की प्रक्रिया में बौद्ध धम्म का योगदान' अध्याय प्रकाशित, दिसम्बर, 2014. पृष्ठ: 223-226. ISBN 13-978-81-920620-8-2
- सीताकांत महापात्र द्वारा लिखित ‘Namvar Singh: The Architect of New Criticism' का हिंदी अनुवाद 'नामवर सिंह: नई आलोचना के शिल्पकार' लेख बहुवचन के 50 वें अंक में प्रकाशित, जुलाई- सितम्बर, 2016 पृष्ठ-314-315. ISSN-2348-4586
- प्रो० कपिल कपूर के लेख 'नामवर जी और मैं' का लिप्यंतरण, बहुवचन के 50 वें अंक में प्रकाशित, जुलाई- सितम्बर, 2016 पृष्ठ-319. ISSN-2348-4586
- राम पुनियानी के लेख ‘Relegion in Present Context: India’ का हिंदी अनुवाद 'धर्म का आधुनिक संदर्भ: भारत' बहुवचन के 51 वें अंक में प्रकाशित, अक्टूबर- दिसम्बर, 2016 पृष्ठ-110-116. ISSN-2348-4586
- (जनवरी-जून, 2017). 'भारत में उत्तर-दक्षिण संपर्क का ऐतिहासिक परिप्रेक्ष्य’ और हिंदी मलयालम साहित्यिक अनुवाद परंपरा', अनुसृजन,अंक-5, 94-99, वर्धा: अनुवाद अध्ययन विभाग ।
- (जनवरी-जून, 2017). 'केंद्रीय हिंदी समिति के नए सदस्य’, अनुसृजन, 146, वर्धा: अनुवाद अध्ययन विभाग ।
|
सम्मेलन और अध्ययन गोष्ठी का आयोजन |
- सह- संयोजक, '21 वीं सदी में राजभाषा हिंदी' विषय पर राष्ट्रीय कार्यशाला, अनुवाद अध्ययन विभाग, म.गा.अ.हि.वि., वर्धा. दिनांक: 1 एवं 02 मार्च, 2012.
- सह- संयोजक, 'भारतीय भाषाएँ और अनुवाद प्रौद्योगिकी' विषय पर राष्ट्रीय कार्यशाला, अनुवाद अध्ययन विभाग, म.गा.अ.हि.वि., वर्धा. दिनांक:17 एवं 19 अप्रैल, 2014.
- संयोजक, प्रख्यात अनुवादक एवं कवि डॉ. बुद्धिनाथ मिश्र के विशेष भाषण/ अनुवाद कार्यशाला का आयोजन, अनुवाद अध्ययन विभाग, म.गा.अ.हि.वि., वर्धा. दिनांक: 09 एवं 10 मार्च, 2016.
-
(12.09.2017). प्रणय कृष्ण , इलाहाबाद विश्वविद्यालय का विशेष व्याख्यान ‘साहित्यिक अनुवाद के परिप्रेक्ष्य में हिंदी कविता की समझ : विशेष संदर्भ – मुक्तिबोध’ का अनुवाद अध्ययन विभाग में संयोजन
(23 मार्च, 2018). म.गां.अं.हिं.विश्वविद्यालय, वर्धा के अनुवाद एवं निर्वचन विद्यापीठ द्वारा आयोजित ‘मशीनी अनुवाद के नए उपागम’ विषय पर प्रो. कवि नारायण मूर्ति, हैदराबाद के विशेष व्याख्यान का संयोजन ।
(07 सितंबर, 2017). म.गां.अं.हिं.विश्वविद्यालय, वर्धा के भाषा विद्यापीठ के प्रो. वृषभ प्रसाद जैन का ‘व्याकरणिक फार्मलिज्म’ विषय पर विशेष व्याख्यान का संयोजन ।
(27 मार्च, 2018). ‘फिल्म एवं अनुवाद’ विषय पर सेवानिवृत्त प्रो. एम. वेंकटेश्वर, हैदराबाद के विशेष व्याख्यान का अनुवाद अध्ययन विभाग में संयोजन ।
-
(14 सितंबर, 2017). हिंदी पखवाड़ा के दौरान महात्मा गांधी ग्रामीण औद्योगीकरण संस्थान, वर्धा (MGIRI) द्वारा आयोजित ‘राजभाषा : वर्तमान स्थिति और चुनौतियॉं’ विषय पर व्याख्यान ।
|
अनुसन्धान परियोजना | विश्वविद्यालय अनुवाद आयोग द्वारा अनुदानित 'हिंदी के विकास में अनुवाद का योगदान'
|
पुरस्कार | शिक्षा रत्न सम्मान
|
व्यावसायिक संगठनों के साथ एसोसिएशन | |
अतिरिक्त गतिविधि | |